Paris: The CGT loose their windows

1
204

Since always the trade unionists have held a linked role between the exploiters and the exploited – to perpetuate the exploitation.

Last Thursday in Montparnasse, the CGT security [General Confederation of Labour] – who wanted to yet again have control of the demonstration – beat up, gassed and handed over protesters to cops. That’s who the trade unionists are: useful friends of the bosses and cops. Our enemies.

That’s why in the evening of the same Thursday, we smashed the windows of the CGT office, rue Pierre Bonnard in the 20th district.

A thought for all the March 24th arrestees.
Freedom for all!
Death to the exploiters and their lackeys.

Night workers (not unionised)

via en-contrainfo.espiv.net

Paris: La CGT perd ses vitres

Depuis toujours les syndicats ont un rôle de courroie entre les exploiteurs et les exploités – pour perpetuer l’exploitation.

Jeudi dernier, à Montparnasse le SO de la CGT  qui voulait encore une fois avoir le contrôle de la manifestation a tabassé, gazé et donné aux flics des manifestants.

Voilà ce que sont les syndicats : des amis utiles des patrons et des flics. Nos ennemis.

C’est pourquoi dans la soirée de ce même jeudi on a brisé les vitres du local de la CGT, rue Pierre Bonnard dans le 20ème.

Une pensée pour les arrêtés du 24 mars.

Liberté pour tous !

Que crèvent les exploiteurs et leur laquais.

Des travailleurs de la nuit (non syndiqués)

via nantes.indymedia.org

Paris: Die CGT verliert ihre Fenster

Seit jeher haben die Gewerkschaften eine verbindende Rolle zwischen den AusbeuterInnen und den Ausgebeuteten gespielt –  um die Ausbeutung aufrechtzuerhalten.Letzten Donnerstag (24. März) hat die CGT  (Allgemeine Konföderation der ArbeiterInnen) Security , die wieder einmal Kontrolle über eine Demonstration erlangen wollte, Protestierende geprügelt, Reizgas gegen sie eingesetzt und sie den Bullen übergeben. So sind die GewerkschafterInnnen: nützliche FreundInnen der Bosse und Bullen. Unsere Feinde.

Deshalb haben wir am Abend des selben Tages die Fenster des CGT Büros in der Rue Pierre Bonnard im 20. Arrondissement eingeschmissen.

Ein Gedanke an Alle, am 24.März Verhafteten.

Freiheit für Alle!

Dass die AusbeuterInnen und ihre Lakaien krepieren.

NachtarbeiterInnen(nicht gewerkschaftlich organisiert)

via de-contrainfo.espiv.net

Parigi: La CGT perde i vetri

Da sempre, i sindacati hanno un ruolo di cinghia di trasmissione fra sfruttatori e sfruttati – per mantenere lo sfruttamento.

Giovedì scorso, nella zona di Montparnasse, il servizio d’ordine della Confédération générale du Travail [Confederazione generale del lavoro, la CGIL francese; NdT], che voleva avere ancora una volta il controllo della manifestazione, ha picchiato, anche usando del gas, e dato agli sbirri dei manifestanti.
Ecco cosa sono i sindacati: utili amici di padroni e sbirri. Nemici nostri.

Per questo, nella serata di quello stesso giovedì, abbiamo spaccato i vetri del locale della CGT in rue Pierre Bonnard nel ventesimo arrondissement.

Un pensiero per gli arrestati del 24 marzo.
Libertà per tutti!
Morte agli sfruttatori e ai loro servi.

Alcuni lavoratori della notte (non sidacalizzati)

via attaque.noblogs.org

París: Destrucción de los escaparates del local de la CGT

Desde siempre los sindicatos tienen un papel de mediator entre los explotadores y los explotados – para que continúa la explotación.
El jueves pasado (24.03.16), en Montparnasse (Paris), los servicios de seguridad de la CGT que una vez más quería tener el control de la manifestación ha golpeado, gaseados y entregado a la policía manifestantes.
Eso es lo que son los sindicatos: amigos útiles de los jefes y de la policía. Son nuestros enemigos.

Por eso, en la noche de ese mismo jueves rompimos los escaparates del local de la CGT, calle Pierre Bonnard en el distrito 20 °.

Un pensamiento para los detenidos del 24 de marzo.
Libertad para todos!
Que se mueren los explotadores y sus lacayos.

Trabajadores nocturnos (no sindicado)

via attaque.noblogs.org

1 ΣΧΟΛΙΟ

τα σχόλια είναι κλειδωμένα.